пока завтра куда-нибудь за город. Они должны почувствовать, что ты

испугался.

- Я поеду в Батон-Руж, - вдруг вспомнил Кемаль.

- Что тебе там делать? - удивился Том.

- Поеду завтра на один день. Просто так.

- Как хочешь, только учти, кроме аэропорта никуда не заезжай. Они могут

следить за тобой и завтра я поеду тебя провожать в аэропорт. Договорились?

- Хорошо, - согласился Кемаль, - но в порту будь поосторожнее. Они могут

тебя засечь, выяснить, что мы знакомы.

- Понимаю, - Том посмотрел в зеркало заднего обзора, - нет, показалось.

Мне иногда кажется что за мной идет хвост. А потом оказывается, что это

вообще разные машины.

- Нервы?

- Усталость. Я не думал, Кемаль, что пробуду здесь четыре года. Целых

четыре года. Согласись, это достаточно много. Про тебя я не говорю. Ты

вообще человек без нервов. Продержаться столько лет на нелегальной работе,

это, я тебе скажу, достижение. На пенсию уходить не думаешь? -

полушутя-полусерьезно спросил Том.

- Это официальный запрос Центра или вопрос к мужу-неудачнику? -

передразнивая своего напарника, шутливо спросил Кемаль. И они оба

рассмеялись.

Через час Кемаль вернулся в свой офис, а Том Лоренсберг поехал в порт.

Вечером Том позвонил Кемалю уже домой.

- Добрый вечер, мистер Кемаль, - они всегда учитывали возможность

прослушивания их телефонов.

- Это вы, мистер Лоренсберг? - спросил он, уже узнавший голос напарника.

- Я был по вашему заданию на этом объекте. Конечно, сложный объект, но

работать можно. Все будет в порядке, мистер Кемаль. Во всяком случае, я так

полагаю.

Глава 7

В Батон-Руж он приехал ранним утром. Учитывая, что в запасе у него был

всего один день, он не поехал на машине, а выбрал самолет, прилетев в

столицу Луизианы всего за сорок пять минут. В аэропорту он взял такси и

поехал в отель "Говард Джонсон Плаза", где заказал себе номер, позвонив из

Хьюстона. Отель располагался почти на самом берегу Миссисипи и совсем

недалеко от местного Капитолия, где происходили заседания законодательных

органов штата Луизианы. Забросив свой чемоданчик в номер, он не стал

вызывать автомобиль из бюро проката а решил пройти пешком, посмотреть город.

Столица штата Луизианы - город Батон-Руж был расположен на левом берегу

реки Миссисипи. Кроме крупного порта город был известен и своим

стратегическим месторасположением, через него проходили нефте - и

газопроводы, ведущие из Техаса через Ричмонд в Нью-Йорк. В городе были

расположены крупные предприятия перерабатывающей промышленности, сюда

традиционно поступали бокситы из Ямайки и Суринама.

Добравшись до Северной улицы, где располагался Капитолий, Кемаль обошел

небольшой парк и направился прямо к зданию, где, по его расчетам, в это

время должно было проходить заседание. Несмотря на охранявших здание

полицейских, в Капитолий могли входить все, кто угодно. В маленьком

Батон-Руже никогда не слышали о террористах или анархистах. Здесь жили своей

привычной, размеренной, гораздо более спокойной, чем в Новом Орлеане жизнью.

Здесь не любили ненужной суеты и волнений.

Он поднялся на балкон для гостей. Сверху хорошо были видны скучающие лица

сенаторов Луизианы. Некоторые что-то писали, один, закрыв глаза, кажется,

просто спал, еще двое о чем-то спорили, стоя у прохода. С трибуны выступал

тощий, несколько нервный тип, с подергивающимся лицом. Он размахивал руками,

стараясь привлечь к себе внимание слушателей столь очевидной для него

важностью своей проблемы, но почти никто не обращал на это внимания.

Кемаль посмотрел на Сандру. Она сидела в кресле председательствующего с

такой же несколько отстраненной маской безразличия, какая была на лицах

многих законодателей. Вице-губернатор была в темно-синем костюме и белой

блузке. Волосы у нее были аккуратно собраны сзади. В руках она держала очки.

Он смотрел, как она пишет, иногда отчего-то хмурится, иногда улыбается. Он

просто сидел и смотрел целый час, пока ораторы на трибуне сменяли друг

друга.

Ему были неинтересны эти выступления и он не слушал, какие именно

проблемы волнуют луизианских законодатели и их налогоплательщиков, когда

вдруг один из выступающих, очевидный оппонент вице-губернатора, сказал нечто

саркастическое в адрес местных властей. Сандра рассердилась. Это было видно

по ее нервной реакции. Она стукнула ручкой по столу и призвала выступающего

говорить более конкретно. Но сенатор, представляющий в сенате местную

республиканскую партию, ответил ей еще более резко, обвиняя демократов в

подобных нарушениях. Поражение на выборах кандидата демократов Президента

Картера было еще слишком свежо в памяти и демократы, синевшие в зале,

неодобрительно загудели, пробуждаясь от своей спячки. И тут выступила

Сандра. Надев очки, она прочла какое-то сообщение. Было видно, как трудно ей

дается спокойствие. Она бросила листок бумаги на стол, подняла глаза... и

растерянно сняла очки, увидев Кемаля. Чисто женским движением. Первое, о чем

она подумала, были ее очки, прибавляющие ей несколько лет к возрасту. И

только затем осознав, что Кемаль поймет причину ее некоторой заминки, она

растерялась еще больше, подвинув к себе очки, но так и не решаясь их одеть

снова.

Сенатор с трибуны продолжал возражать вице-губернатору, а она, подняв

голову, смотрела на него. Целую минуту длились эти взгляды. В зале начали

перешептываться. Выступающий сенатор даже оглянулся на вице-губернатора и

только тогда Кемаль вышел из зала.

Через полчаса был объявлен перерыв. Кемаль ждал ее у выхода из зала,

когда наконец, она появилась. Увидев Кемаля, сухо кивнула ему и, протягивая

руку, подчеркнуто серьезно спросила:

- Как ваши дела? Как Марта?

- Спасибо, хорошо.

- Вы давно приехали в Луизиану?

- Два часа назад, - честно ответил он.

Она чуть прикусила нижнюю губу, но больше ничего не спросила.

- У вас перерыв, - несмело сказал Кемаль.

- Да, около двух часов. Но потом заседания не будет. Мы решили собраться

завтра. Сегодня сенаторы работают в своих комитетах.

- Значит, я могу пригласить вас на обед.

- Это утверждение или вопрос?

- Скорее просьба.

- Вы считаете, что будет прилично, если я ее приму?

- Мне трудно ответить на этот вопрос.

Она улыбнулась, показывая свои изумительно красивые зубы. Зубы у нее были

свои, это он отметил еще там, на дороге в Техасе.

- Почему вы не сказали, что приезжаете?

- Я говорил вам об этом на ранчо Каррингтона.

- Вы сказали, что приедете на следующий день, - к его радости вспомнила

женщина, - вы всегда так неточны?

- Я попал в аварию, - ответил он, - едва не столкнулся с другой машиной.

Мне повезло больше, я уцелел, а тот автомобиль разбился. В нем было трое

пассажиров.

- Какой ужас, - она взглянула на него, - это правда или вы все прямо

сейчас придумали?

- Вы мне не верите?

- Просто такое совпадение, - пожала она плечами, - верю, конечно.

- Мы можем где-нибудь пообедать?

- Давайте прямо в здании Капитолия. Там есть небольшое кафе, - предложила

женщина.

Он покачал головой.

- В этих зданиях всегда какой-то дух канцелярии, чего-то неживого,

искусственного. Давайте лучше пойдем на улицу.

- Хорошо, - на этот раз довольно быстро огласилась Сандра, - только мне

придется взять мою машину. Вы приехали на машине?

- Прилетел на самолете.

- Тогда вам удобнее. Поедем на моей.

Сандра показала в сторону стоявших у здания автомобилей.

- Я совсем забыл про ваш разбитый автомобиль, - пробормотал он, - Как же

вы ездили?

- Уже давно все в порядке. Идемте к машине, - предложила женщина.

Она прошли мимо целой вереницы машин. Несмотря на то, что Сандра Лурье

была вице-губернатором штата, она ездила на своей машине и иногда даже не

находила ей места для парковки, уже занятого кем-нибудь из работников ее

канцелярии. Это был совсем не показной демократизм. Это был просто образ

жизни американцев. Без ненужного снобизма и заносчивости. С нормальными

человеческими отношениями, когда опоздавшая на парковку миссис

вице-губернатор не могла поставить свою машину на место уже занятое обычным

рядовым клерком. Это было правилом здорового образа жизни.

Дойдя до автомобиля, Сандра достала ключи и, усевшись в машину, открыла

переднюю дверь изнутри.

- Садитесь, - пригласила она своего спутника.

Он привычно быстро сел в автомобиль.

Она, чуть прищурив глаза, завела автомобиль и выехала на улицу.

До ресторана они ехали минут десять. И все время молчали. Наконец, она

показала на здание ресторана.

- Это здесь.

Вырулив на стоянку, аккуратно поставила машину в ряд и первой вышла из

автомобиля.

- Идем.

В ресторанов этот час было довольно много гостей. Предупредительный

скачать книгу на страницу автора