"Такой караван пропал! - с раздражением подумал он. - Может,

действительно этот самолет может компенсировать такие потери?"

- У вас есть фотография офицера, который возглавляет экспедицию? -

спросил Хозяин.

- Я привез вам все документы, - ответил Колесов.

"Кажется, Филя немного поторопился, - подумал он в этот момент. - Мы

еще посмотрим, чем все это кончится. И чей приговор будет исполнен

раньше.

Может, я тоже вынес свое решение?.."

Глава 25

В этих проклятых местах могло случиться все что угодно. Мурад очень

не любил именно эту местность. Здесь среди многочисленных расщелин,

солончаковых впадин и песчаных холмов легко можно было спрятать целый

отряд, а запутанные тропинки среди гор и холмов, казалось, делавшие

подобную засаду невозможной, могли в итоге обернуться настоящей

мышеловкой для всего каравана.

Лучше всего, конечно, когда верблюды идут отдельно. Этот трюк был

придуман давно, еще при шахском режиме, и применялся довольно часто,

правда, на очень коротких, наиболее опасных переходах. Во главе каравана

обычно ставили одного из верблюдов - вожака, который сам умел находить

узкую тропинку. Никто из местных жителей, даже встретив .такой

безмолвный караван без погонщиков, никогда не осмелился бы остановить

хотя бы одного верблюда или снять часть груза. В этих местах все

становится известно каждому из живущих в маленьких пограничных селениях,

и спрятать поклажу целого верблюда практически невозможно. Не говоря уж

о том, что это очень опасно. За верблюдом придут его хозяева, и вор

может поплатиться не только жизнью, но и имуществом своей семьи, что для

любого местного жителя гораздо страшнее собственной смерти.

В подобных случаях погонщики ничем не рискуют. Верблюды проходят в

одиночку, а погонщики следуют за ними. И, лишь пройдя определенный

участок границы, они догоняют караван, присоединяясь к умным животным.

Так было и много лет назад. Но сейчас граница охранялась совсем иначе,

чем тогда. Раньше граница между Ираном и Афганистаном была сонной,

спокойной, чисто символической линией.

При этом многие горные племена, живущие в этих районах, зачастую даже

не знали, где именно проходит эта линия, разграничивающая два

государства, казалось, пребывающие в тысячелетнем сне покоя и

размеренной жизни.

Все взорвалось в семьдесят девятом. Сначала революция в Иране, когда

восставший народ изгнал шаха и разрушил самый, казалось, несокрушимый и

сильный режим на Востоке. Затем начались внутренние междуусобицы в

Афганистане вылившиеся в конце концов в убийство руководителя страны Hyp

Мухаммеда Тараки и ввод советских войск. И спокойная граница, где прежде

ходили случайные иранские пограничники и почти не было афганских, стала

основным водоразделом между правоверными мусульманами-шиитами,

населявшими Иран, и неверными шурави, вошедшими в Афганистан. Первые

несколько лет революционному Ирану было не до охраны собственных границ

с Афганистаном. Потом началась долгая, изнурительная, затяжная

десятилетняя война с соседним Ираком, потребовавшая миллионы молодых

людей на западный фронт. Казалось, так будет всегда, и контрабандисты

чувствовали себя даже более вольготно, чем при шахском режиме. Не

хватало пограничников, хотя отряды революционных сил самообороны

беспощадно расправлялись с бандитами, несмотря на свою малочисленность.

Приговоры выносились именем революции и бывали, как правило,

по-революционному беспощадны. Но самые страшные времена для всех

нарушителей границы начались после окончания войны. К тому времени

советские войска ушли из Афганистана, а иранцы, закончив бессмысленную

войну, завершившуюся поражением для обеих сторон, потерявших миллионы

людей убитыми, ранеными и пленными, и не добившись ничего, начали спешно

укреплять свои восточные границы.

И вот здесь уже рассчитывать на везение не приходилось. Если раньше

еще удавалось проскочить незаметно, то теперь приходилось спешно обучать

наиболее сообразительных животных уже забытым цирковым трюкам с

переходом границы без погонщиков. Расплата, если погонщиков задерживали,

была страшной. Иранское правительство беспощадно преследовало

контрабандистов, и исламские суды без всяких колебаний немедленно

приговаривали всех арестованных к смертной казни.

Контрабандисты несли страшные потери. В определенные месяцы

вылавливали целые караваны погонщиков, которые заканчивали свою жизнь на

виселице. Но и доходы соответственно были баснословными. Прорвавшиеся

через восточную границу караваны вполне могли рассчитывать на

прохождение грузов в иранском Азербайджане, где через районы,

контролируемые турецкими курдами, можно было провезти грузы дальше,

переправляя их в Европу. Один прорвавшийся караван приносил прибыль,

равную доходам всех жителей целого селения за многие годы. И потому так

безрассудно рисковали погонщики, пытаясь прорваться через границы,

потому так охотно на смену казненным шли другие молодые люди, пытавшиеся

выиграть в этой смертельной рулетке, найти свой шанс на удачу.

- Пускайте животных, - приказал старший погонщик, показывая на

верблюдов. Мурад подошел к нему.

- Ты думаешь, они пройдут?

- У нас нет другого выхода, - недовольно признался старший погонщик.

- Две недели назад здесь задержали караван Али Самеда. Они шли от озера,

и их всех взяли. Вместе с животными.

- Я об этом не слышал, - признался Мурад. - Что стало с караваном?

- Они теперь в аду, - строго ответил старший погонщик, - а их тела

висят на площади Фейзабада. Ты можешь увидеть их там завтра утром.

Мурад невольно пожал плечами и отвернулся. Ему не хотелось больше

говорить на эту тему. Он был невысок, но за счет большой головы с густой

копной уже седеющих волос казался выше ростом. У него были глубоко

сидящие глаза, смотревшие на собеседника не мигая, и орлиный нос, отчего

он был похож на хищную птицу. Старший погонщик посмотрел на него, кивнул

головой, расценивая его молчание как согласие, и сделал знак своим

людям, повторив приказ:

- Пускайте животных.

- А если мы потеряем караван? - спросил у него Мурад. - Кто за него

будет платить?

- Не потеряем. Если ничего не случится, мы догоним его к вечеру. А

если случится... тогда ты можешь сразу отправиться в Мешхед и

поблагодарить Аллаха за то, что остался в живых.

Мурад с трудом сдержал готовое сорваться с его губ ругательство.

- Груз этого каравана стоит столько, сколько ты не сможешь заработать

за тысячу лет, - сказал он, показывая на удаляющуюся вереницу верблюдов,

- и все твои люди тоже не смогут заработать за тысячу лет. А ты

отправляешь неразумных животных одних, полагаясь на случай.

- Они придут туда, где мы их будем ждать, - возразил старший

погонщик.

- Я живу здесь всю жизнь и знаю, что говорю. Если их остановят чужие

люди, значит, они могут остановить и нас. Я не хочу рисковать своими

людьми. Почти все они мои родственники. Я взял с собой на этот раз всех

своих братьев. Я не могу рисковать, Мурад, иначе наши семьи останутся

без мужчин. Все грехи моих родственников я принимаю на себя, и это мне

гореть в аду вместо них. Но я не хочу, чтобы они умирали за твой груз.

Ты меня понимаешь, Мурад?

- Старый мерзавец! - разозлился Мурад. - Если караван не пройдет, я

лично перестреляю всех твоих погонщиков у тебя на глазах.

- Пройдет, - убежденно сказал его собеседник, отходя от него.

Он махнул рукой, и двое его людей поспешили за ушедшим караваном,

собираясь отслеживать его движение через границу.

- Мы тронемся через два часа, - объявил старший погонщик, отходя к

своим людям. Мурад зло посмотрел ему вслед. Возражать было глупо.

Местные жители знали, как им действовать в подобных ситуациях. К нему

подошел Фарух. Он помогал Мураду в этом караване, подбирал для . него

людей.

- Старик считает, что нужно подождать, - прошептал Мурад.

- Он опытный погонщик, - так же тихо отозвался Фарух, - знает, что

говорит. Мы оставим лошадей на этой стороне. Дальше они не пройдут. Как

только мы тронемся, наши люди уведут их обратно.

- Хорошо, - согласился Мурад, - подождем два часа. Придется

согласиться с этим полоумным.

Но ждать два часа не пришлось. Уже минут через сорок появились двое

запыхавшихся погонщиков, спешно вернувшихся обратно.

- Засада, - крикнул один из них, - впереди нас ждет засада!

- Уходите, - закричал быстро поднявшийся старший погонщик, обращаясь

к Мураду, - быстро уходите, через десять минут они будут здесь!

- Как это - уходите? - завопил разъяренный Мурад. - Ты же говорил,

что караван благополучно пройдет!

- Быстрее, - потянул его за руку Фарух, - видимо, там что-то

случилось.

Старик прав, нам нужно уходить. Они местные жители, если их обнаружат

одних, им ничего не сделают. А нас повесят за нелегальный переход

границы, приписав нам этот караван.

- Уходите быстрее! - кричал старик, уже обращаясь к своим людям. Те

быстро сворачивали лагерь, готовые отступать к песчаным холмам за озеро,

где их трудно было обнаружить.

Его люди начали собираться. Старик расстелил ковер, встал на колени и

начал молиться. Мурад выхватил пистолет.

- Я его убью! - закричал он в отчаянии.

скачать книгу на страницу автора