происходит распад атома.
Суть, как я понимаю, в следующем: поскольку распад единственного атома
- событие на квантовом уровне, которое не имеет определенного исхода до
момента наблюдения, надо открыть ящик и проверить, жива кошка или мертва.
Последствия могут быть самыми непредсказуемыми.
До того, как мы откроем ящик, кошка существует в неопределенном
состоянии. Вероятность того, что она жива, и вероятность того, что она
мертва, - это две разные волновые формы, наложенные одна на другую в
пространстве ящика. Шредингер выдвинул подобную идею для иллюстрации того,
что он считает абсурдным в квантовой теории.
Дирк встал и, мягко ступая, подошел к окну, не столько, чтобы
полюбоваться на крыши старых складов, кем-то превращенных в богатые
апартаменты, сколько, чтобы не видеть, как исчезает без его участия
последний кусок пиццы.
- Все верно! - воскликнул он. - Браво!
- Но какое отношение это имеет к твоему детективному агентству?
- А-а, понимаешь ли, кое-кто из исследователей, как-то проводя этот
эксперимент, открыл ящик и вообще не обнаружил в нем кошку, ни живую, ни
мертвую. Ее просто там не было. Тогда они соответственно обратились ко
мне. С помощью дедукции мне удалось определить, что ничего из ряда вон
выходящего, в сущности, не произошло. Просто кошке надоело, что ее все
время суют в темный ящик и подвергают окуриванию газом. Улучив подходящий
момент, она убежала, выпрыгнув в окно. Мне стоило лишь поставить под окном
блюдце с молоком и несколько раз позвать ее ласковым голосом: "Беренис,
Беренис!.." - так звали кошку, - как она тут же появилась...
- Подожди, - перебил его Ричард.
- ...тут же появилась и была снова посажена в ящик. Сущий пустяк, но
случай наделал столько шума в определенных кругах, одно привело к другому,
как это обычно бывает. Это позволило мне преуспеть в новой карьере, как ты
сам видишь...
- Подожди, одну минуту, - продолжал настаивать Ричард и в сердцах
шлепнул ладонью по столу.
- В чем дело? - с невинным видом спросил Дирк.
- О чем ты говоришь?
- У тебя возникла проблема, не так ли?
- Я даже не знаю, с чего начать, - запротестовал Ричард. - Ну, ладно.
Ты сказал, что некие люди провели эксперимент. Это же чепуха. Кошка
Шредингера - это неосуществимый эксперимент, он всего лишь иллюстрация к
научным спорам о самой идее. Но это не то, что можно осуществить.
Дирк смотрел на него со странным вниманием.
- Ты так считаешь? - наконец сказал он. - А почему бы нет?
- Здесь, в сущности, нет ничего, что следовало бы подвергнуть
испытанию. Смысл в том, чтобы представить себе то, что произойдет, до
того, как ты сделаешь свои наблюдения. Ты не знаешь, что происходит в
ящике, не заглянув в него, но в то мгновение, как ты заглянешь, произойдет
разрушение волнового пакета - и вероятности исчезнут. Это самообман. Все
это совершенно бессмысленно.
- Что ж, с точки зрения твоей аргументации ты, разумеется, совершенно
прав, - ответил Дирк, возвращаясь на свой стул. Вытащив сигарету, он
несколько раз постучал ею по крышке стола, затем, перегнувшись через стол,
ткнул в Ричарда мундштуком. - Но представь себе, что для проведения
эксперимента ты прибегнешь к помощи медиума, ясновидца, который способен
узнать о состоянии кошки, не открывая ящика, - кого-то, кто испытывает к
кошкам некое суеверное влечение. Что тогда? Разве это не позволит нам
глубже проникнуть в проблемы квантовой физики?
- Неужели кто-то собирался это сделать?
- Они это сделали.
- Но, Дирк, это же полнейший абсурд.
Дирк оскорбленно вскинул брови.
- Хорошо, хорошо, - успокоил его Ричард, подняв ладони кверху. - Давай
все по порядку. Даже если я соглашусь, чего я никогда не сделаю, что
возможность привлечь ясновидца существует, это все равно не изменит того
факта, что такой эксперимент невозможен. Как я уже сказал, главное - это
то, что происходит в ящике до того, как ты сможешь это увидеть. Не важно
как - собственными глазами или, как ты утверждаешь, внутренним зрением.
Если ясновидение сработает, это всего лишь еще один способ заглянуть
внутрь ящика, а если не сработает, тогда это уже не имеет значения.
- Смотря как относиться к ясновидению...
- Да? А как ты относишься к нему? Интересно бы послушать, зная твою
историю.
Дирк снова постучал по столу сигаретой и, прищурившись, посмотрел на
Ричарда.
Наступила долгая и многозначительная пауза, нарушаемая лишь криками
по-французски. На третьем этаже все еще спорили.
- Я придерживаюсь моего прежнего убеждения, - наконец произнес Дирк.
- Какого именно?
- Я не ясновидец.
- Неужели? - съязвил Ричард. - А как же дело с экзаменационными
билетами?
Дирк помрачнел при неприятном напоминании.
- Простое совпадение, - сказал он тихо, но жестко. - Странное и
зловещее совпадение, и все же только совпадение и ничего больше. Из-за
которого пришлось немалое время провести за решеткой. Совпадения порой
бывают страшными и опасными.
Дирк снова окинул Ричарда оценивающим взглядом.
- Я давно за тобой наблюдаю, - сказал он. - Для человека в твоем
положении ты чересчур беспечен.
Это замечание Дирка показалось Ричарду очень странным, и он на минуту
задумался, что это значит. Потом понял и не обрадовался.
- Господи, неужели он добрался и до тебя тоже?
Теперь это озадачило Дирка.
- Кто?
- Гордон. Нет, этого не может быть! Гордон Уэй. У него есть такая
привычка: подговаривать людей, чтобы нажимали на меня и заставляли делать
то, что он называет важной работой. Мне показалось... а впрочем, это не
важно. А что ты имел в виду?
- А, значит у Гордона Уэя есть такая привычка?
- Да. И она мне не нравится. А что?
Дирк посмотрел на Ричарда долгим и строгим взглядом, легонько
постукивая карандашом по столу.
Затем он откинулся на стуле.
- Сегодня на рассвете было найдено тело Гордона Уэя. Он был убит
выстрелом в грудь и задушен. Дом его подожгли. Полиция считает, что он был
убит не у себя дома. В его теле были найдены пули, но гильзы от них
оказались на шоссе у "мерседеса-500", в трех милях от его дома. Это
говорит о том, что после убийства тело перенесли в дом. Более того, врач
считает, что мистер Уэй был задушен после того, как его застрелили. Это
свидетельствует, что убийца был не в себе.
По странной случайности прошлой ночью полиция задержала некоего
джентльмена, который признался, что его мучает комплекс вины, потому что
он только что сбил машиной своего хозяина.
Этим джентльменом оказался Ричард Мак-Дафф, а погибший был его шефом,
мистером Гордоном Уэем. Далее выяснилось, что уже упомянутый Ричард
Мак-Дафф является одним из двух возможных наследников указанного мистера
Уэя, ибо после смерти последнего фирма "Передовые технологии" частично
переходит в его руки. Второй наследницей является родственница покойного,
мисс Сьюзан Уэй, в чью квартиру вчера ночью проник мистер Ричард Мак-Дафф.
Полиции пока это еще не известно и, возможно, так и не станет известным.
Однако близость этих двоих, мистера Мак-Даффа и Сьюзан Уэй, разумеется,
будет предметом тщательной проверки. Радио уже сообщило, что ведутся
интенсивные поиски мистера Мак-Даффа, который должен помочь следствию, но
по тону диктора было ясно, что именно он является главным подозреваемым.
Моя такса следующая: двести фунтов в день плюс оплата всех расходов.
Расценки не пересматриваются и, возможно, кому-то непосвященному могут
показаться завышенными. Но они оправданны и, как я уже сказал, обсуждению
не подлежат. Так я нанят?
- Прости, - слабо кивнул головой Ричард. - Не повторишь ли ты все
сначала?
17
Электрический Монах более не знал, чему верить.
В течение нескольких часов ему пришлось пройти через такую сумятицу и
крах веры, что его система не была в состоянии остановиться на чем-то
стабильном, что обеспечило бы относительно длительное чувство веры во
что-то и покой. Ведь на это, черт побери, и запрограммирована система.
Он был сыт этим по горло. Он устал и был подавлен.
К тому же, к великой для него неожиданности, он скучал по своей лошади,
этому глупому бессловесному животному, о котором и думать-то не стоило
тому, кому надлежит быть погруженным в высокие думы, недоступные пониманию
какой-то обыкновенной лошади. И тем не менее ему не хватало ее.
Он хотел сидеть верхом на лошади, хотел трепать ее по холке, хотел
чувствовать, как она послушно и покорно носит его, хотя ничего и не
понимает.
Где она теперь?
Монах тоскливо болтал ногами, сидя на ветке дерева, где провел всю
ночь. Оказался он здесь, следуя странному, вспыхнувшему, как факел, порыву
веры, да так и застрял до утра.